Начало    За нас    Вашето мнение   
 
Енциклопедии Речници Библиотека За студента За ученика За най-малките
 Търсене
 Разглеждане по:
Заглавия
Автори
Категории
 
Преводи
Доброто в плен на злото
Монолог на Хамлет
Манфред
La bella dame sans merci
Завет
На един европейски революционер
Войната
Вятърът
Гости
Пред огнището на спомена
Сантиментален разговор
Есенна песен
Тъкачите
Работник
Смущение
Дванадесетте
  
Виж още:
Българска художествена литература /Литература между двете световни войни /Поезия
Преводи
Автор:
Милев, Гео

Пред огнището на спомена

Емил Верхарн

Макар че вече в тази вечер
разронва есента
далече
в полята немощни листа;
макар че вече есента,
сред тази вечер, с вихрени ръце
коси
от пламенните рози
последните им цветове — в нощта
натегнали от бледнина, -
о, нека заедно със тез цветя
есенний вихър не срази
цветята в нашето сърце,
но двама ний, пред жаркий плам
на спомена във златното огнище,
но нека двама там,
пред огъня, се свием ний с колене и ръце.
О, против траурните болки, в бъдещето скрити,
и против времето, що слага край на всеки чар,
и против наший страх, и против нас самите –
о, нека ний се свием там пред пламенната жар
в огнището, разпалено от наший спомен.
Макар че есента,
със своя плащ огромен
от буря, мрак и мраз,
виси
над ледове, ливади и блата –
дано скръбта и не срази
поне спокойната градина вътре в нас,
където, в светлина и самота,
звъни на наште мисли равний ход.

  << >>
Начало : За нас : Вашето мнение : Защита на личните данни : Защита на авторските права : За рекламодатели
Галерии : Атлас : Таблици : Мерни единици : Хроника на човечеството : Статистика
Игра : Най-четено : На днешния ден : Личност на деня
Книгоиздателска къща Труд  Сирма Груп  Сирма Медия   Със съдействието на: Oracle Българска телекомуникационна компания